آلان كرد

آلان كرد

email عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

أنطونيو غرامشي ورأس السنة

غرامشي يكره رأس السنة لأسبابٍ عدة، منها: تحويل العيد إلى تجارة، وتحويل البهجة والفرح إلى مناسبة لجمع الأرباح والنقود، وتسليع الفرح الإنساني كما تسليع كل شي في ظل الرأسمالية.

كيف أصبحنا شيوعيين؟

أيها الأعزاء، يسعدني أن أعلن عن إنجاز طباعة كتاب «كيف أصبحنا شيوعيين» وفاءً لكل الذين ناضلوا بشرفٍ وإخلاصٍ، من أجل سعادة الشعب وصون الوطن الغالي. 

ماركس ليس سيداً للمال

تنظم جهات ثقافية وعلمية وسياسية مختلفة في العالم منذ فترة فعاليات إحياء الذكرى المئوية الثانية لميلاد كارل ماركس «1818-2018» الذي يصادف الخامس من أيار في العام القادم.

أوراق أكتوبر تنبض بالحياة

ما الفائدة من العودة إلى الدفاتر الثقافية القديمة ونبش الأوراق الصفراء للماضي؟ البعض يعود للتغني بالأمجاد، فاقداً بوصلة مهام اليوم، والبعض الآخر يعود إليها في محاولة نسف التاريخ الموضوعي للبشرية!

(أبو صابر) سائحٌ في أوروبا

ضجت الصحف الألمانية والأوروبية نقلاً عن صحيفة «20Minuten» السويسرية بخبر شراء سائحين سويسريين لحمار مصري بـ 800 يورو «30 ألف جنيه»! واحتلت قضية الإنسان الشرقي «المتوحش» الذي يعذب حماره والسائح الأوروبي «الإنساني» الذي أنقذ الحمار من التعذيب حيزاً مهماً من التغطية الإعلامية، وما تلاها من استنفار جمعيات الرفق بالحيوان وانطلاق حملة إعلامية وصلت لحد رفع دعوة قضائية بحق الرجل المصري، وإخضاع الحمار للعلاج في المشافي حتى أصبح سائحاً في أوروبا!

قطع نقدية شيوعية!

بعد أشهر عدة من التحضير والتنظيم، افتتح المتحف البريطاني في لندن أول معرض لعملات البلدان الشيوعية السابقة، بمناسبة مرور 100 عام على ثورة أكتوبر في روسيا.

أغان كردية من عُمر المدن

هل تعرفون أن سورية مذكورة في نصوص الأدب الكردي القديم؟ ما سرّ ذلك يا ترى؟ إليكم بعض الأمثلة من الأدب الشفاهي الموغل في القدم ومن أعمال بعض الأدباء قبل مئات السنين.

كل قاسيون وأنتم بخير

تستعد شعوب العالم في الأيام القادمة لإحياء مئوية ثورة أكتوبر الاشتراكية العظمى «1917-2017»، وإحياء الذكرى الـ 50 لاستشهاد الطبيب والمقاوم الأرجنتيني تشي غيفارا في غابات بوليفيا، ستقام فعاليات كبرى في كامل الكرة الأرضية بتلك المناسبات كمحطات هامة في تاريخ نضال البشرية، للتحرر والانعتاق من الظلم والاستثمار.


كلمة يوم الترجمة العالمي

يقال: إن الترجمة تحيلك إلى كائن موسوعي من حيث لا تدري ولا تعلم، تطلعك على أمور لم تفكر بها من قبل، على تلك التي تشبهك أو لا تشبهك، بدون الترجمة يبقى تأثير العلوم والفنون والتراث والآداب ضئيلاً، لن ينتقل رحيقها بين شعوب المعمورة.