صالون «رفاعة» للترجمة
من أجل بحث قضايا الترجمة وما يستجد بها قرر الدكتور جابر عصفور مدير المركز القومي للترجمة عقد صالون ثقافي دوري تحت عنوان «صالون رفاعة»، يعقد كل شهرين لبحث قضايا الترجمة.
ووفقاً لعصفور فإن الصالون الأول سيعقد في نهاية حزيران المقبل، بمناسبة انتهاء أول دورة تدريبية يقيمها المركز للمترجمين الشباب العاملين في مجال الترجمات الأدبية والثقافة العلمية، موضحاً أن الهدف من عقد الصالون الذي يحمل اسم رفاعة الطهطاوي رائد الترجمة في مصر هو بحث قضايا الترجمة، في لقاء مفتوح يجمع بين المسؤولين عن المركز القومي للترجمة والمترجمين؛ لبحث مشكلاتهم والمعوقات التي تحول دون تطوير عمل المركز للعمل على اجتيازها، فضلاً عن مناقشة سبل تطوير إصدارات المركز فى المجالات المختلفة.