نتائج «مسابقة سامي الدروبي» لأفضل كتاب مترجم

 لجنة التحكيم الخاصة بـ«مسابقة سامي الدروبي» للترجمة التي كانت قد أعلنت عنها «الهيئة العامة السورية للكتاب» أعلنت عن النتائج في «مكتبة الأسد»، وكانت على الشكل التالي: الجائزة الأولى: «أقنعة ومرايا» مختارات شعرية أرمنية من ترجمة: مهران ميناسيان، الجائزة الثانية: «أدريين موزيرا» رواية جوليان غرين. ترجمة: عبود كاسوحة. الجائزة الثالثة: «فلتبق شاباً على الدوام» دراسة صحية، ترجمة: هزار عمران. وينال الفائز الأول جائزة ثلاثمئة ألف، والثاني 250 ألفاً، والثالث 200 ألف ل.س، ماعدا تبني «الهيئة العامة للكتاب» المخطوط ونشره.

وارتأت اللجنة المكونة من كل من المترجمين: نبيل الحفار، توفيق الأسدي، عاريف حذيفة، جمال شحيد، ديمتري أفيتموس.. تزكية النصوص التالية للنشر في «الهيئة العامة السورية للكتاب»:
*«مختارات من الشعر الفرنسي»، ترجمة: موريس جلال.
*«قصائد مختارة لرسول حمزاتوف»، ترجمة: مسوح عبود مسوح.
*«الجدة »، رواية، ترجمة: محمد غياث الموصلي.
*«في الدم والندى»، قصص، ترجمة: محمد الدنيا.
*«دورا أوروبوس»، دراسة، ترجمة: ياسر أحمد الشوحان.
*«مستقبل الحياة»، دراسة، ترجمة: عدنان حسن.
*«قضية شخصية»، رواية ترجمة: علي صادق البرازي.
*«حكايا من أثيوبيا»، ترجمة: محمد الدنيا.
*«الخان»، رواية، ترجمة: غادة الأشقر.
*«الوئام العائلي»، رواية، ترجمة: عبد الهادي محمد تاج صالحة.
*«الشرفة»، مسرحية، ترجمة: رجاء السلبي.
*«الأساسيات في إعادة التأهيل السمعي»، دراسة، ترجمة: سندس الحلاق و طاهر شريد.
*«دمشق القديمة وكنوزها الدفينة»، دراسة، ترجمة: محمد علام خضر.

معلومات إضافية

العدد رقم:
413