ركن الوراقين: بحث في المعطيات المباشرة للوعي

أصدر هنري برغسون هذا الكتاب «بحث في المعطيات المباشرة للوعي» وهو بعد في سن الثلاثين. يمثل الكتاب (إصدار المنظمة العربية للترجمة، ترجمة الحسين الزاوي) محطة مهمة في مسار عمله، كونه يطبق فيه منهجاً جديداً من أجل استقصاء الوعي الذي نمتلكه بصدد أنانا، كما يعرض الملامح الأولية لما سوف يشكل لاحقاً نظريته الخاصة بالمعرفة. الترجمة لحسين الزاوي يمثل برغسون أحد الوجوه المؤسسة للفلسفة الفرنسية المعاصرة. وهو بلور فكره بالاعتماد على تحليل نقدي للمناهج وللنتائج العلمية لعصره. وتطمح فلسفته ذات الطابع الروحي، إلى أن تكون بمنزلة «عودة واعية ومتعقلة إلى معطيات الحدس»، التي تمكننا وحدها من التطابق مع الحركة الحرة والهالقة للحياة والروح.

أجمل قصّة عن اللغة
وصدر عن المنظمة العربية للترجمة كتاب: «أجمل قصّة عن اللغة» تأليف باسكال بيك، لوران ساغار، جيسلان دوهان وسيسيل ليستيان، وترجمة اللبنانية ريتا خاطر.
إنّ اللُّغز المحيّر هو في معرفة كيفية تعلّم كل طفلٍ بشري الكلام من جديدٍ: كيف يتعرّف إلى الكلمات، وما الذي يحصل في دماغه؟ إنّ الاكتشافات المذهلة التي أنجزها الأنثروبولوجيون والألسنيون وغيرهم تسمح لنا اليوم بتعقّب مسارب اللغة، منذ الأحافير الأولى. وهنا، في هذا الكتاب، يتعاون ثلاثة باحثين ليرووا لنا، بكلامٍ بسيطٍ، إحدى أجمل قصص البشرية وأكثرها فرادةً، بلا أدنى شكّ. 

معلومات إضافية

العدد رقم:
431