محمد خالد رمضان محمد خالد رمضان

من التراث الشعبي في الجولان أغاني العمل ـ أغاني الرجيدة

التراث الشعبي «الفولكور» هو ما يحفظه الشعب في ذاكرته، ووجدانه الشعبي من أغان وحكايات، وأمثال، وتشبيهات، وكنايات، ومعتقدات، وعادات، وتقاليد وغير ذلك من المأثورات الشعبية الشفاهية. وهناك القسم الثاني منه وهو التراث الشعبي المادي الذي يرثه الشعب عن الأجداد بشكل عادي، ويضم أشياء كثيرة، من جملتها أدوات العمل كلها، الأشكال الفنية التي ترسم على الأزياء والعمارات، وفنون الرقص... إلى آخر ما هنالك من تراث شعبي مادي.

 

عرضنا بشكل موجز ما يعنيه التراث الشعبي لندخل إلى أحد أبوابه الشفاهية، وهي أغاني العمل، ولنتحدث عن جزئية واحدة منها وهي أغاني الرجيدة.
الرجيدة هي نقل أحمال القش بعد حصيدته من الحقل إلى البيدر. وهذا القش هو للحبوب فقط. ويحمل هذا القش على البغال والكدش، وأحياناً على ظهور الجمال. ويكلف بعملية الرجاد الشباب الذين لديهم القدرة على ذلك، وأحياناً تكلف بعض الصبايا الماهرات. وعملية الرجيدة عمل صعب ومنهك، إذ قد تكون المسافة طويلة بين الحقول والبيادر، وهذا يتطلب المشي، وملاحظة الدابة، والقش المحمول عليها.

والرجيدة في الجولان صعبة لصعوبة التضاريس. ففي أكثر الأراضي هناك تلال، جبال، صخور بركانية تنهك السائر.

ومثلما هو في كل أغاني العمل يغني الراجود أو الراجودة الأغاني التي تروح عن النفس، وتحض على الصبر والاحتمال، وتحمل الآمال والأماني، وفيها كشف للواعج الحب والشوق، وتحمل أيضاً الشكوى والهموم، وهذه الأغاني من التراث الشفاهي غير معروف المؤلف والملحن فقد حملتها الذاكرة الشعبية على مرور السنين. وسأورد بعض أغاني الرجيدة الجولانية التي جمعتها، وهي من أغان عدة منها (العلا) أو (علا) وأغاني (الدلعونا).

 يا علاني سانودة(1)

 على الأرض ممدودة

 كل ما بترق راجودة

 تولّع يا قلبي توّلع

 بترجد بالقمح بترجد بالقمح

ونهدٍ عليها عالصدر رمح(2)

وحبي لفطيم ويا قلبي طفح

ومتى يا ربي حاتريحونا

 وبكرة الرجيدي وبكرة الرجيدي

 نشوف الصبايا وقدامن عيدة(3)

 ومننام الليلة ووين الرديدة(4)

 حنوا علينا يللي تحنونا

 يا أبجد هوّز يا أبجد هوز

الراجود عزابي بدو يتجوز

والقرش بعبّو لسّا ما هزهز(5)

يمكن بها لرجدة بتتجوزونا

المقطع الأول أعلاه هو من أغنية «علّا» أما المقاطع الأخرى فهي من أغنية «دلعونا».
لقد لاحظنا في تلك المقاطع آمال (الرواجيد) وأمانيهم وحبهم وعشقهم، ولاحظنا أيضاً مدى تأثير تلك الأغنيات في عملهم وكيف يجدون لتحقيق تلك الآمال.
روت تلك الأغنيات السيدة عائشة الأسعد من قرية «جيا»، العمر ستون سنة.


• ملاحظات:

1-  سانودة: هي عصا طويلة لسند الأشياء وهي مؤنث سانود.
2-  رمح: بمعنى قفز
3-  عيدة: اسم فتاة.
4- الرديدة: جمع رديد وهو الذي يرد على المجوز أو القصيبة.
5- هزهز: بمعنى خشخش.

 

آخر تعديل على الإثنين, 14 تشرين2/نوفمبر 2016 07:09