نوافذ التطبيع الفني.. أم كلثوم بأصوات إسرائيلية!

عندما تتبجّح مجموعة من المطربات الإسرائيليات، بسرقة وآداء أغنيات لعمالقة الطرب العربي من أم كلثوم إلى فيروز؛ فإن هذا الأمر ليس مستغرباً على شعب وثقافة تنهض في الأساس على كل ما هو مسروق من الأرض (فلسطين)، مروراً بالتاريخ واللغة ووصولاً إلى الفن!

إلا أن مسألة سرقة الأغاني العربية، إسرائيلياً، لا تلبث أن تتحول من مسألة سطو فني؛ إلى قضية أبعد من ذلك؛ تتعلق بمحاولات إسرائيلية حثيثة، لبناء صلات ثقافية وفنية مع المجتمع العربي، من خلال نوافذ التطبيع الفني والثقافي وعبر وسيط جماهيري هو الإنترنت وفكري هو بعض المثقفين العرب؛ ذلك بعد أن أوصدت معظم الحكومات العربية الأبواب في وجه التطبيع السياسي مع «إسرائيل».

وغالباً ما يبدأ العمل على التطبيع الفني من خلال إثارة خبر أو تصريح صحفي حول مطربة إسرائيلية تنوي الغناء في بلد عربي أو تسجل أغنية لأم كلثوم؛ حتى يتلقف الجمهور العربي والإعلام وشبكات الإنترنت، نبأ هذه المطربة من أجل أن تتحول المسألة إلى أمر طبيعي مع الوقت، كي يتم تداول هذه الأغنية الإسرائيلية أو تلك وكأن أمراً لم يكن.

وبطبيعة الحال، يحدث هذا التواصل الفني مع إسرائيل، بذريعة «أننا في المحصلة العامة جميعنا بشر»، كما تفوهت زوراً المغنية الإسرائيلية ساريت حداد، بُعيد إعلانها في مارس الماضي، أنها تتمنى الغناء مع المطربة اللبنانية ديانا حداد -إثارة إعلامية!-، بعد أن اعتدت ساريت الإسرائيلية على موروث الغناء العربي، تشويهاً وانتهاكاً بصوتها «الكبريهاتي» القبيح، وهي تغني مجموعة من روائع كوكب الشرق السيدة أم كلثوم؛ مقدمة هذه الأغنيات الكلثومية في حفلات أقيمت في الناصرة الفلسطينية وأيضاً في دول عربية كمصر والأردن.

ساريت حداد التي أصدرت هذا العام ألبوماً بعنوان «DO You Love Me»؛ اتضح فيما بعد أن أغنية الألبوم الرئيسية مسروقة من فرقة لبنانية مغمورة في السبعينيات اسمها فرقة عائلة «بندلي»!

 عموماً، موجة نهب الأغنيات العربية ليست أمراً جديداً على المطربات الإسرائيليات، حيث أصدرت المغنية ياردينيا آرزي نهاية الثمانينيات، ألبوماً بعنوان «خيال شرقي» يضم أغنيات لفيروز وعبد الوهاب وأم كلثوم، وهكذا لحقت بها المطربة الإسرائيلية زهافا بن آستي التي اشتهرت أيضاً بالغناء لأم كلثوم التي يصر الإسرائيليون على الغناء لها رغم أنهم يعرفون أن صوتها كان من أول الأصوات العربية التي غنت بكل كبرياء وشرف من أجل الإنسان والقضية الفلسطينية في قصيدة مؤثرة من أشعار نزار قباني وألحان محمد عبد الوهاب بعنوان: «أصبح عندي الآن بندقية»، ويقول فيها نزار: «قولوا لمن يسأل عن قضيتي.. بارودتي صارت هي القضية».

ويجتمع خطاب المطربات الإسرائيليات بصورة «مُريبة» في تضليل الرأي العام العربي وإبعاده عن كشف أي هدف تطبيعي وسياسي لمساعيهم الفنية، مثلما تؤكد زهافا بن آستي وتشير أيضاً ساريت حداد في لقاء مع محطة إخبارية عربية، قائلة: «أنا غير سياسية ولست معنية بالسياسة ولكنني أسعى دائماً إلى تقوية التعايش السلمي بين الشعبين الإسرائيلي والفلسطيني»، مضيفة: «أتمنى أن يتم تحقيق السلام وأن تكون الموسيقى جسراً بين الشعبين»!.

هكذا إذاً.. الموسيقى هي جسر.. ونحن جميعا بشر.. وأنا غير سياسية؛ إلى آخر هذه العبارات المُغمسة بعسل تذويب التاريخ والحقائق بفم الزيف والتزوير الإسرائيلي، فأين هي الإنسانية والعدالة لما يحدث للفلسطينيين يومياً وهل وجود هذه المطربة الإسرائيلية أو تلك على أرض مسلوبة من أهلها (فلسطين) هو أمر تقبله روح الفن الذي يدعون إليه، على اعتبار أن الفن والذوق الفني هما قبل كل شيء محل نقاش الموضوع الجمالي والروح الجميلة.

إلا أننا لسنا معنيين هنا فقط بالشق الإسرائيلي من القضية، بقدر ما يعنينا ما يحدث في ذهنية البعض من المثقفين والأدباء العرب وهم يبتلعون بسذاجة طعم الحديث عن الإنسانية، عندما يروجه الآخر المعتدي، ولطالما قرأنا أن أدباء وشعراء عرب تورطوا في شراكات إبداعية مع شعراء إسرائيليين وأيضاً تحت «يافطة الإنسانية» ولا نعرف أين كانت إنسانية ومشاعر هؤلاء الشعراء الإسرائيليين عندما قبلوا أن يحملوا جواز سفر دولة قامت على طرد وتهجير الشعب الفلسطيني، حتى تحول حق عودة اللاجئين المبعثرين إلى حلم يرفرف على بوابات مخيمات المنافي الفلسطينية.

أما الكاتب والإعلامي والمثقف العربي الذي يسمح لنفسه أن يتحول إلى معبر تدوسه جرافات «الفكر والثقافة والفنون» الإسرائيلية، فهو يكشف بكل جلاء عن ضحالته ومأزقه وهو يتحول إلى مروّج بهلواني لبضاعة لن تجد قبولاً لدى الضمائر العربية أو الإنسانية الحقة.